Pracujete v Německu? Pak je dobré vědět, kdy mají Němci volno, jaké svátky slaví a hlavně – jak se zeptat, jestli se v práci pracuje, nebo si rovnou říct o volno. Některé svátky jsou celoněmecké, jiné se slaví jen v určitých spolkových zemích. Díky znalosti těchto dnů se vyhnete nepříjemným překvapením (např. že máte stát před zavřeným obchodem) a navíc zapůsobíte na šéfa i kolegy, když budete vědět, co se právě slaví. Jak se v takových situacích správně domluvit a které fráze se hodí znát, vysvětlí lektorka němčiny Markéta Rybová.

Přehled hlavních svátků v Německu

Nejdůležitější celoněmecké svátky:

  • 1. ledna – Neujahrstag (Nový rok)
    Začátek nového roku, běžný volný den, často strávený s rodinou.
  • Velký pátek a Velikonoční pondělí (Karfreitag, Ostermontag)
    Velikonoce jsou křesťanský svátek, v Německu se tradičně dodržují bohoslužby, v pondělí je volno po celé zemi.
  • 1. května – Tag der Arbeit (Svátek práce)
    Den práce, podobně jako u nás.
  • 3. října – Tag der Deutschen Einheit (Den německé jednoty)
    Státní svátek připomínající znovusjednocení Německa v roce 1990.
  • 24.–26. prosince – Weihnachten (Vánoce)

24. prosinec (Štědrý den) je v některých firmách pracovní půlden, 25. a 26. prosinec jsou oficiální svátky s volnem.

    Praktické fráze k volnu a svátkům

    Když pracujete v Německu, hodí se umět se zeptat, zda je svátek pracovní, nebo si říct o volno. Tady jsou nejčastější věty, které využijete:

    Ptáme se na svátky a práci

    • Ist am … ein Feiertag? – Je … svátek?
    • Arbeiten wir am Feiertag? – Pracujeme během svátku?
    • Haben wir morgen frei? – Máme zítra volno?
    • Sind die Geschäfte am Feiertag geöffnet? – Jsou obchody o svátku otevřené?

    Jak si říct o volno

    • Ich möchte Urlaub nehmen. – Chtěl/a bych si vzít dovolenou.
    • Ich hätte gern frei am … – Rád/a bych měl/a volno …
    • Kann ich am … frei machen? – Můžu mít volno …?
    • Ich brauche ein paar Tage frei. – Potřebuji pár dní volna.
    • Können wir meinen Urlaub abstimmen? – Můžeme se domluvit na mé dovolené?

    Reakce a dohoda

    • Das passt. – To je v pořádku.
    • Leider nicht möglich. – Bohužel to není možné.
    • Wir müssen das im Team besprechen. – Musíme to probrat v týmu.
    • Kein Problem, du kannst frei haben. – Žádný problém, můžeš mít volno.

    Bonus: Specifické svátky v Bavorsku

    Protože mnoho Čechů pracuje právě v Bavorsku, hodí se vědět, jaké svátky jsou tam:

    • 6. ledna – Heilige Drei Könige (Tři králové) – patří k nejdůležitějším regionálním svátkům.
    • Fronleichnam (Boží tělo) – slaví se procesemi v katolických oblastech.
    • 15. srpna – Mariä Himmelfahrt (Nanebevzetí Panny Marie) – v Bavorsku hlavně v katolických obcích.
    • 1. listopadu – Allerheiligen (Všech svatých) – návštěvy hřbitovů a zapalování svíček.
    • 15. srpna – Patrona Bavariae (Patronka Bavorska) – svátek Marie jako ochránkyně Bavorska (není celostátní, ale v Bavorsku má velký význam).

    Pokud pracujete v Bavorsku, vyplatí se tyto dny znát, protože právě v pohraničí bývají rozdíly oproti Česku výrazné.

    TIP na závěr: Němci mají svátky rádi, ale také si pečlivě hlídají, kdy kdo může mít dovolenou. Vyplatí se proto o volno říct dopředu. A když k tomu použijete správnou frázi v němčině, ukážete, že to myslíte s prací vážně.

    Článek pro vás napsala lektorka němčiny Markéta Rybová.

    Jsem lektorka, koučka a zakladatelka projektu Němčina prakticky. Němčinu učím od roku 2017 a zaměřuji se na praktickou komunikaci pro život i práci v německy mluvících zemích. Čerpám z pěti let v Německu, kde jsem studovala podnikovou ekonomii a získala pracovní zkušenosti v marketingu (Tchibo), na veletrzích i v gastronomii. V Rakousku jsem působila ve 4* hotelích – na recepci, ve wellness i v dětském koutku.  Na www.nemcinaprakticky.cz najdete další informace, zkušenosti studentů i možnost objednat si úvodní lekci zdarma.

    Newsletter jakdonemecka.cz