Pracujete v Německu? Pak je dobré vědět, kdy mají Němci volno, jaké svátky slaví a hlavně – jak se zeptat, jestli se v práci pracuje, nebo si rovnou říct o volno. Některé svátky jsou celoněmecké, jiné se slaví jen v určitých spolkových zemích. Díky znalosti těchto dnů se vyhnete nepříjemným překvapením (např. že máte stát před zavřeným obchodem) a navíc zapůsobíte na šéfa i kolegy, když budete vědět, co se právě slaví. Jak se v takových situacích správně domluvit a které fráze se hodí znát, vysvětlí lektorka němčiny Markéta Rybová.
Přehled hlavních svátků v Německu
Nejdůležitější celoněmecké svátky:
- 1. ledna – Neujahrstag (Nový rok)
Začátek nového roku, běžný volný den, často strávený s rodinou. - Velký pátek a Velikonoční pondělí (Karfreitag, Ostermontag)
Velikonoce jsou křesťanský svátek, v Německu se tradičně dodržují bohoslužby, v pondělí je volno po celé zemi. - 1. května – Tag der Arbeit (Svátek práce)
Den práce, podobně jako u nás. - 3. října – Tag der Deutschen Einheit (Den německé jednoty)
Státní svátek připomínající znovusjednocení Německa v roce 1990. - 24.–26. prosince – Weihnachten (Vánoce)
24. prosinec (Štědrý den) je v některých firmách pracovní půlden, 25. a 26. prosinec jsou oficiální svátky s volnem.

Praktické fráze k volnu a svátkům
Když pracujete v Německu, hodí se umět se zeptat, zda je svátek pracovní, nebo si říct o volno. Tady jsou nejčastější věty, které využijete:
Ptáme se na svátky a práci
- Ist am … ein Feiertag? – Je … svátek?
- Arbeiten wir am Feiertag? – Pracujeme během svátku?
- Haben wir morgen frei? – Máme zítra volno?
- Sind die Geschäfte am Feiertag geöffnet? – Jsou obchody o svátku otevřené?
Jak si říct o volno
- Ich möchte Urlaub nehmen. – Chtěl/a bych si vzít dovolenou.
- Ich hätte gern frei am … – Rád/a bych měl/a volno …
- Kann ich am … frei machen? – Můžu mít volno …?
- Ich brauche ein paar Tage frei. – Potřebuji pár dní volna.
- Können wir meinen Urlaub abstimmen? – Můžeme se domluvit na mé dovolené?
Reakce a dohoda
- Das passt. – To je v pořádku.
- Leider nicht möglich. – Bohužel to není možné.
- Wir müssen das im Team besprechen. – Musíme to probrat v týmu.
- Kein Problem, du kannst frei haben. – Žádný problém, můžeš mít volno.

Bonus: Specifické svátky v Bavorsku
Protože mnoho Čechů pracuje právě v Bavorsku, hodí se vědět, jaké svátky jsou tam:
- 6. ledna – Heilige Drei Könige (Tři králové) – patří k nejdůležitějším regionálním svátkům.
- Fronleichnam (Boží tělo) – slaví se procesemi v katolických oblastech.
- 15. srpna – Mariä Himmelfahrt (Nanebevzetí Panny Marie) – v Bavorsku hlavně v katolických obcích.
- 1. listopadu – Allerheiligen (Všech svatých) – návštěvy hřbitovů a zapalování svíček.
- 15. srpna – Patrona Bavariae (Patronka Bavorska) – svátek Marie jako ochránkyně Bavorska (není celostátní, ale v Bavorsku má velký význam).
Pokud pracujete v Bavorsku, vyplatí se tyto dny znát, protože právě v pohraničí bývají rozdíly oproti Česku výrazné.
TIP na závěr: Němci mají svátky rádi, ale také si pečlivě hlídají, kdy kdo může mít dovolenou. Vyplatí se proto o volno říct dopředu. A když k tomu použijete správnou frázi v němčině, ukážete, že to myslíte s prací vážně.
Článek pro vás napsala lektorka němčiny Markéta Rybová.

Jsem lektorka, koučka a zakladatelka projektu Němčina prakticky. Němčinu učím od roku 2017 a zaměřuji se na praktickou komunikaci pro život i práci v německy mluvících zemích. Čerpám z pěti let v Německu, kde jsem studovala podnikovou ekonomii a získala pracovní zkušenosti v marketingu (Tchibo), na veletrzích i v gastronomii. V Rakousku jsem působila ve 4* hotelích – na recepci, ve wellness i v dětském koutku. Na www.nemcinaprakticky.cz najdete další informace, zkušenosti studentů i možnost objednat si úvodní lekci zdarma.
