fbpx

Pokud se chystáte do Německa – ať už pracovně nebo na dovolenou, měli byste mít alespoň základní povědomí o frázích, které usnadní vaši komunikaci s rodilými mluvčími. Ano, většinou se domluvíte i anglicky, nebo přinejhorším rukama nohama. Ale vždycky je fajn, když ukážete alespoň snahu! Pár německých frází vám plusové body přihraje i na pohovoru, který byste jinak vedli v jiném jazyce. Tak mrkněte, co byste určitě měli znát.

5 DŮVODŮ, PROČ SE UČIT NĚMECKY

Pozdravy a představení – základ slušného vychování

Zdravení a představování se jsou základem jakékoliv komunikace nejen v němčině. Jestliže se chystáte na návštěvu Německa, následující fráze představují naprosté minimum toho, co byste se měli naučit.

  • #1 Hallo – Dobrý den / Ahoj (neformální pozdrav, který se ale běžně využívá i např. v obchodě)
  • #2 Hallo, wie geht’s? – Dobrý den, jak se Vám daří? / Ahoj, jak se ti daří?
  • #3 Guten Morgen – Dobré ráno
  • #4 Guten Tag – Dobrý den (formální základní pozdrav)
  • #5 Guten Abend – Dobrý večer
  • #6 Gute Nacht – Dobrou noc
  • #7 Vielen Dank – Děkuji moc
  • #8 Tschüss, bis zum nächsten Mal – Na shledanou, uvidíme se příště
  • #9 Mein Name ist ___ – Moje jméno je ___
  • #10 Ich komme aus der Tschechischen Republik – Pocházím z České republiky
  • #11 Woher kommen Sie? – Odkud jste?
  • #12 Freut mich – Rád Vás poznávám

PRÁCE V NĚMECKU BEZ JAZYKA – NAJDU JI?

Když nerozumíte jedinému slovu

Tato kategorie německých frází přijde opravdu vhod, a to hlavně v případě, že vaše povědomí o němčině není tak široké. Takové fráze budete zpočátku používat prakticky v každé druhé větě. No co, žádný učený z nebe nespadl!

  • #13 Sorry, aber ich verstehe nicht – Omlouvám se, ale nerozumím
  • #14 Ich spreche nicht gut Deutsch – Neumím moc dobře německy
  • #15 Können Sie das bitte wiederholen? – Můžete to prosím zopakovat?
  • #16 Was bedeutet das? – Co to znamená?
  • #17 Sprechen Sie Englisch? – Umíte anglicky?
  • #18 Es tut mir leid – Omlouvám se
  • #19 Ich weiß nicht – Nevím
  • #20 In Ordnung – V pořádku
  • #21 Macht nichts – Nevadí

Na cestách v hromadné dopravě

Pochopit systém MHD je pro spoustu z nás komplikované i v naší zemi. Co teprve v zahraničí? Není to sranda, ale bez cestování autobusy, vlaky a tramvajemi se bohužel neobejdete, pokud nechcete zůstat celé dny někde zavření.

  • #22 Ich möchte nach ___ – Chci jet do ___
  • #23 Wann fährt der nächste Zug / Bus nach ___? – Kdy odjíždí další vlak / autobus do ___?
  • #24 Was kostet das? – Kolik to stojí?
  • #25 Einmal / zweimal (nach _____), bitte – jednu jízdenku / dvě jízdenky (do _____), prosím
  • #26 Wie lange dauert das? – Jak dlouho to bude trvat?
  • #27 Wohin muss ich jetzt gehen? – Kam mám teď jít?
  • #28 Wann fährt er ab? – Kdy to odjíždí?
  • #29 Hält der Zug / Bus in ___? – Zastavuje tento vlak / autobus v ___?
  • #30 Wo ist ___auf der Karte? – Kde je ___na mapě?

Když nevíte kudy kam

Veřejná doprava v Německu má široké pokrytí, ale i tak občas budete muset někam dojít pěšky. Pokud nejste zastáncem internetových map, určitě se vám budou hodit následující otázky, které položíte kolemjdoucím.

  • #31 Entschuldigung, darf ich Sie etwas fragen? – Prosím Vás, mohl bych se Vás na něco zeptat?
  • #32 Ich möchte nach ___ – Chci jít do ___
  • #33 Ich habe mich verlaufen – Jsem ztracen (při cestě pěšky)
  • #34 Ich habe mich verfahren – Jsem ztracen (při cestě autem)
  • #35 Wie komme ich dahin? – Jak se tam mohu dostat?
  • #36 Wo ist ___?– Kde je ___?

Plynulá komunikace na nákupech

Spoustu Čechů míří do Německa na nákupy. Není divu – zboží je zpravidla kvalitnější, a často dokonce ušetříte.

  • #37 Das gefällt mir – To se mi líbí
  • #38 Was kostet das? – Kolik to stojí?
  • #39 Bitte wiederholen Sie das – Můžete to prosím zopakovat?
  • #40 Ich suche nach ___ – Dívám se po ___
  • #41 Ich schaue mich nur um – Jen se dívám
  • #42 Moment, bitte – Moment, prosím
  • #43 Ja, bitte – Ano, prosím
  • #44 Nein, danke – Ne, díky

CENY POTRAVIN V NĚMECKU: KOLIK ZAPLATÍTE ZA NÁKUP?

Po stopách německé kuchyně

Určitě budete zvědaví, co vám mohou nabídnout německé restaurace. Odhoďte stud a ponořte se do gurmánských zážitků!

  • #45 Ein Tisch für eine Person bitte – Stůl pro jednoho, prosím
  • #46 Ein Tisch für zwei Personen, bitte – Stůl pro dva, prosím 
  • #47 Können wir dort sitzen? – Můžeme si tam sednout?
  • #48 Entschuldigung! – Prosím Vás! (při volání číšníka)
  • #49 Was empfehlen Sie? – Co doporučujete?
  • #50 Was ist das beliebteste Gericht? – Co je vaším nejoblíbenějším pokrmem?
  • #51 Was ist das? – Co to je?
  • #52 Was für Bier haben Sie? – Co máte za pivo?
  • #53 Ein kleines Bier bitte – Jedno malé pivo, prosím
  • #54 Ein großes Bier bitte – Jedno velké pivo, prosím
  • #55 Die Rechnung, bitte – Účet, prosím 
  • #56 Kann ich bitte die Speisekarte haben? – Můžete mi prosím přinést jídelní lístek?

Když potřebujete doktora

Pevně věříme, že tyto německé fráze nebudete nikdy potřebovat, ale člověk nikdy neví, a proto se určitě hodí je znát. 

  • #57 Können Sie mir bitte helfen? – Můžete mi prosím pomoci?
  • #58 Ich brauche einen Arzt – Potřebuji za doktorem
  • #59 Es geht mir nicht gut – Necítím se dobře
  • #60 Es geht ihm/ihr nicht gut – On / ona se necítí dobře
  • #61 Gibt es ein Krankenhaus in der Nähe? – Je tu někde poblíž nemocnice?
  • #62 Fahren Sie mich bitte zum Krankenhaus – Vezměte mě prosím do nemocnice
  • #63 Es tut hier weh – Tady mě to bolí (při ukazování na část těla)

Tak do toho!

Začátky němčiny s rodilými mluvčími jsou pro každého náročné, ale věřte, že při dostatečné píli budete za chvilku šprechtit jedna báseň. Ideální je učit se německy s lektorem, ale ne každý na to má čas a prostředky.

Němčinu si ale můžete procvičovat jednoduše i sami doma a navíc zábavnou formou. Vyzkoušejte novou aplikaci DuoCards, kde se můžete pomocí tematických kartiček učit německy. S DuoCards se naučíte základní německé fráze, ale na své si přijdou i pokročilejší němčináři. Kartičky lze přidávat do sad, jak předpřipravených, tak vlastních.

Mimo to disponuje aplikace integrovaným překladačem. To znamená, že si do aplikace můžete stáhnout cizojazyčné články a v nich vyznačovat slova, kterým nerozumíte. Na ně pak dostanete okamžitý překlad, který si můžete uložit i s kontextem.

Aplikace je dostupná pro desktop, Android a iOS. Nově bylo spuštěno i chytré rozšíření do prohlížeče Chrome. Budete se divit, co udělá pouhých pár minut procvičování němčiny denně! A když vám bude němčina málo, vrhněte se i na další jazyky.

Newsletter jakdonemecka.cz